Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ðêm dài cho kẻ thức, đường dài cho kẻ mệt, luân hồi dài, kẻ ngu, không biết chơn diệu pháp.Kinh Pháp cú (Kệ số 60)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Chớ khinh tội nhỏ, cho rằng không hại; giọt nước tuy nhỏ, dần đầy hồ to! (Do not belittle any small evil and say that no ill comes about therefrom. Small is a drop of water, yet it fills a big vessel.)Kinh Đại Bát Niết-bàn
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Lửa nào bằng lửa tham! Chấp nào bằng sân hận! Lưới nào bằng lưới si! Sông nào bằng sông ái!Kinh Pháp cú (Kệ số 251)
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Hoa Kinh Văn Cú Cách Ngôn [法華經文句格言] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 3 »»
Tải file RTF (14.458 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xersion
X29n0598_p0606a06║
X29n0598_p0606a07║
X29n0598_p0606a08║
X29n0598_p0606a09║ 文句格言卷下
X29n0598_p0606a10║
X29n0598_p0606a11║ 有在於此要之 實相當如是示如自昔之 說雖無非
X29n0598_p0606a12║ 是者但 專於名相上論故終不見理北學者所以 蔽
X29n0598_p0606a13║ 也今如此示則 於法法上見得妙在其中且道不即
X29n0598_p0606a14║ 不離又如何 是真實相此須妙會始得。
X29n0598_p0606a15║ 古師以 一 三等權實約為三章雖今家不用縱言亦
X29n0598_p0606a16║ 非無其義得在統攝文義法相有歸失則 義頗煩碎
X29n0598_p0606a17║ 理不簡直故取舍在人言但 不得互 為權實者於當
X29n0598_p0606a18║ 門中互 為權實則 不可若相望而說次第言之 雖今
X29n0598_p0606a19║ 家亦容有此義然以 今昔開未開及體外體內等考
X29n0598_p0606a20║ 之 或恐未明爾故今進退存之 以 見去取不苟也餘
X29n0598_p0606a21║ 如私謂及記釋(云 云 )。
X29n0598_p0606a22║ 今明三一 之 旨既破見執不乖 法體至於修 性相顯
X29n0598_p0606a23║ 可謂妙盡根源其去舊章遠矣今得以 推明之 夫三
X29n0598_p0606a24║ 一 之 體一 也但 隨施開有異故昔之 三一 從所施用
Xersion
X29n0598_p0606a06║
X29n0598_p0606a07║
X29n0598_p0606a08║
X29n0598_p0606a09║ 文句格言卷下
X29n0598_p0606a10║
X29n0598_p0606a11║ 有在於此要之 實相當如是示如自昔之 說雖無非
X29n0598_p0606a12║ 是者但 專於名相上論故終不見理北學者所以 蔽
X29n0598_p0606a13║ 也今如此示則 於法法上見得妙在其中且道不即
X29n0598_p0606a14║ 不離又如何 是真實相此須妙會始得。
X29n0598_p0606a15║ 古師以 一 三等權實約為三章雖今家不用縱言亦
X29n0598_p0606a16║ 非無其義得在統攝文義法相有歸失則 義頗煩碎
X29n0598_p0606a17║ 理不簡直故取舍在人言但 不得互 為權實者於當
X29n0598_p0606a18║ 門中互 為權實則 不可若相望而說次第言之 雖今
X29n0598_p0606a19║ 家亦容有此義然以 今昔開未開及體外體內等考
X29n0598_p0606a20║ 之 或恐未明爾故今進退存之 以 見去取不苟也餘
X29n0598_p0606a21║ 如私謂及記釋(云 云 )。
X29n0598_p0606a22║ 今明三一 之 旨既破見執不乖 法體至於修 性相顯
X29n0598_p0606a23║ 可謂妙盡根源其去舊章遠矣今得以 推明之 夫三
X29n0598_p0606a24║ 一 之 體一 也但 隨施開有異故昔之 三一 從所施用
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 3 quyển »
Tải về dạng file RTF (14.458 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.191.37.140 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập